Основная информация

Дата опубликования: 30 октября 2020г.
Номер документа: RU86036508202000073
Текущая редакция: 1
Статус нормативности: Нормативный
Субъект РФ: Ханты-Мансийский автономный округ - Югра
Принявший орган: Совет депутатов сельского поселения Саранпауль Березовский район
Раздел на сайте: Нормативные правовые акты муниципальных образований
Тип документа: Решения

Бесплатная консультация

У вас есть вопросы по содержанию или применению нормативно-правового акта, закона, решения суда? Наша команда юристов готова дать бесплатную консультацию. Звоните по телефонам:
Федеральный номер (звонок бесплатный): 8 (800) 555-67-55 доб. 732
Москва и Московская область: 8 (499) 350-55-06 доб. 192
Санкт-Петербург и Ленинградская область: 8 (812) 309-06-71 доб. 749

Текущая редакция документа



Ханты-мансийский автономный округ-Югра

Березовский район

сельское поселение Саранпауль

СОВЕТ ДЕПУТАТОВ

СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ САРАНПАУЛЬ

РЕШЕНИЕ

30.10.2020 г. № 119

Об утверждении Положение о порядке управления и распоряжения жилищным фондом, находящимся в собственности сельского поселения Саранпауль

В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Законом Ханты-Мансийского автономного округа-Югры от 06.07.2005 № 57-оз «О регулировании отдельных жилищных отношений в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре», Уставом сельского поселения Саранпауль, в целях повышения эффективности управления и распоряжения жилищным фондом, являющимся собственностью сельского поселения Саранпауль,

Совет поселения РЕШИЛ:

1. Утвердить Положение о порядке управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом, находящимся в собственности сельского поселения Саранпауль, согласно приложению.

2. Обнародовать настоящее решение путем размещения в общественно доступных местах и на официальном сайте сельского поселения.

3. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального обнародования.

4. Контроль за исполнением настоящего решения возложить на начальника отдела жилищных отношений и реализации программ Г.С. Шумей.

Глава сельского поселения Саранпауль П.В. Артеев

Приложение

к решению Совета депутатов

сельского поселения Саранпауль

от 30.10.2020 № 119

Положение

о порядке управления и распоряжения жилищным фондом, находящимся в собственности сельского поселения Саранпауль

1. Общие положения

1.1. Положение о порядке управления и распоряжения жилищным фондом, находящимся в муниципальной собственности сельского поселения Саранпауль (далее - Положение) разработано в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Законом Ханты-Мансийского автономного округа - Югры от 6 июля 2005 года № 57-оз «О регулировании отдельных жилищных отношений в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре», нормативными правовыми актами Российской Федерации, Уставом сельского поселения Саранпауль.

1.2. Настоящее Положение определяет порядок управления и распоряжения жилищным фондом, находящимся в муниципальной собственности сельского поселения Саранпауль (далее - муниципальный жилищный фонд).

1.3. В зависимости от цели использования муниципальный жилищный фонд подразделяется на следующие виды:

- жилищный фонд социального использования;

- специализированный жилищный фонд;

- жилищный фонд коммерческого использования.

1.4. Муниципальному образованию сельское поселение Саранпауль, как собственнику, принадлежат права владения, пользования и распоряжения муниципальным жилищным фондом.

Управление и распоряжение жилищным фондом, находящимся в собственности муниципального образования сельского поселения Саранпауль, осуществляет Муниципальное казённое учреждение администрация сельского поселения Саранпауль (далее-администрация поселения) в соответствии с компетенцией, установленной Уставом сельского поселения Саранпауль и настоящим Положением.

1.5. 1.5. Для осуществления полномочий собственника муниципального жилищного фонда органы местного самоуправления вправе создавать или привлекать действующие муниципальные унитарные предприятия и муниципальные учреждения в соответствии с утвержденными уставами.

1.6. Управление и распоряжение муниципальным жилищным фондом включает:

- формирование и учет муниципального жилищного фонда;

- заключение сделок с гражданами на жилые помещения муниципального жилищного фонда;

- контроль за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда;

- предоставление жилых помещений по договорам социального найма;

- предоставление жилых помещений по договорам найма специализированных жилых помещений;

- предоставление жилых помещений по договорам найма жилых помещений коммерческого использования;

- передача в собственность гражданам жилых помещений в порядке приватизации;

- снос объектов муниципального жилищного фонда;

- защита прав муниципального образования в отношении муниципального жилищного фонда;

- иные вопросы, отнесенные к полномочиям органов местного самоуправления в области жилищных отношений Конституцией Российской Федерации, настоящим Кодексом, другими федеральными законами, а также законами соответствующих субъектов Российской Федерации.

1.7. Жилые помещения муниципального жилищного фонда могут быть переданы по договору социального, специализированного и коммерческого найма в порядке, предусмотренном действующим законодательством.

Жилые помещения муниципального жилищного фонда могут быть переданы в аренду, обменены, отчуждены, в том числе в порядке приватизации, в соответствии с действующим законодательством.

1.8. В состав муниципального жилищного фонда входят следующие жилые дома и жилые помещения:

- зарегистрированные в качестве объектов недвижимого имущества, принадлежащие муниципальному образованию сельское поселение Саранпауль, в том числе:

- завершенные строительством или реконструированные за счет средств федерального, окружного или местного бюджетов и принятые в эксплуатацию в порядке, установленном Градостроительным кодексом Российской Федерации;

- перешедшие в установленном законодательством порядке в собственность муниципального образования сельское поселение Саранпауль;

- признанные жилыми помещениями после перевода нежилого помещения в жилое помещение в установленном законодательством порядке.

1.9. Нормы, устанавливаемые муниципальными правовыми актами органов местного самоуправления, направленные на регулирование отношений в сфере управления и распоряжение муниципальным жилищным фондом, должны соответствовать действующему законодательству и настоящему Положению.

2. Полномочия органов местного самоуправления, их структурных подразделений и должностных лиц администрации по вопросам управления и распоряжения жилыми помещениями муниципального жилищного фонда

2.1. Совет депутатов сельского поселения Саранпауль (далее по тексту-Совет поселения) осуществляет следующие полномочия по управлению и распоряжению муниципальным жилищным фондом:

- определяет порядок управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом;

- утверждает нормы предоставления площади жилого помещения по договору социального найма и учетной нормы площади жилого помещения;

- осуществляет контроль за исполнением органами местного самоуправления и должностными лицами местного самоуправления полномочий по решению вопросов местного значения в области жилищных отношений;

- осуществляет иные полномочия, отнесенные к полномочиям представительного органа местного самоуправления федеральными законами и принимаемыми в соответствии с ними законами Ханты-Мансийского округа-Югры, Уставом сельского поселения Саранпауль.

2.2. Глава сельского поселения Саранпауль (далее по тексту-глава поселения):

- осуществляет общее руководство администрацией поселения по вопросам управления и распоряжения жилыми помещениями муниципального жилищного фонда;

- осуществляет иные полномочия в порядке, установленном действующим законодательством и Уставом сельского поселения Саранпауль.

2.3. Администрация поселения обладает, полномочиями по управлению и распоряжению муниципальным жилищным фондом, от имени муниципального образования сельского поселения Саранпауль:

- владеет, пользуется и распоряжается объектами муниципального жилищного фонда в соответствии с действующим законодательством, в порядке, определенном решением Совета поселения, иными нормативными правовыми актами;

- разрабатывает проекты планов и программ, направленных на обеспечение жильем граждан;

- ведет учет муниципального жилищного фонда;

принимает решения:

- о включении жилого помещения в специализированный жилищный фонд с отнесением такого помещения к определенному виду специализированных жилых помещений и исключении жилого помещения из указанного фонда;

- о включении жилого помещения в фонд коммерческого использования и исключении жилого помещения из указанного фонда;

- о закреплении (изъятии) муниципального жилищного фонда в хозяйственное ведение, оперативное управление;

- о предоставлении муниципального жилищного фонда по договору социального найма, найма специализированного жилого помещения, найму жилого помещения коммерческого использования;

- осуществляет защиту прав муниципального образования в отношении муниципального жилищного фонда;

- устанавливает размер платы за пользование жилым помещением (платы за наём), платы за содержание и ремонт жилого помещения для нанимателей жилых помещений по договорам социального найма и договорам найма жилых помещений муниципального жилищного фонда и размера платы за содержание и ремонт жилого помещения для собственников жилых помещений, которые не приняли решение о выборе способа управления многоквартирным домом;

- разрабатывает и представляет для утверждения в Совет поселения порядок управления и распоряжения муниципальным жилищным фондом;

- осуществляет иные полномочия, предусмотренные действующим законодательством и муниципальными правовыми актами.

2.3.1. Администрация поселения в пределах своих полномочий:

- оказывает содействие в реализации программ по переселению граждан из жилых помещений муниципального жилищного фонда, признанных в установленном законом порядке аварийными и не подлежащих ремонту и реконструкции;

- выступает наймодателем в качестве собственника жилого помещения муниципального жилищного фонда сельского поселения Саранпауль и предоставляет в установленном порядке гражданам жилые помещения по договорам социального найма, найма жилого помещения жилищного фонда социального использования (в наёмном доме социального использования), найма жилых помещений (в наёмном доме коммерческого использования), найма, найма специализированного жилищного фонда и другим основаниям, предусмотренным законодательством;

- осуществляет подготовку решений о предоставлении гражданам жилых помещений по договорам социального найма, по договорам найма специализированного жилищного фонда в случаях, предусмотренных действующим законодательством;

- осуществляет подготовку решений о предоставлении гражданам жилых помещений по договорам найма жилых помещений коммерческого использования;

- обеспечивает соблюдение порядка заселения и освобождения жилых помещений муниципального специализированного жилищного фонда;

- осуществляет контроль за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда;

- осуществляет своевременное распределение освободившихся жилых помещений и заселение их гражданами;

- от имени собственника подписывает договоры на управление муниципальным жилищным фондом с управляющей организацией;

- осуществляет полномочия собственника при приватизации муниципального жилищного фонда, передаче его в хозяйственное ведение муниципальным унитарным предприятиям или в оперативное управление муниципальным учреждениям;

- оформляет документы на отчуждение жилых помещений муниципального жилищного фонда;

- обеспечивает государственную регистрацию прав муниципальной собственности на жилые помещения;

- обеспечивает техническую инвентаризацию и оценку муниципального жилищного фонда;

- передает в аренду юридическим лицам и в коммерческий найм физическим лицам жилые помещения;

- ведет реестр муниципального жилищного фонда.

- принимает в установленном порядке решение о переводе жилых помещений в нежилые помещения и нежилые помещения в жилые помещения;

- согласует переустройство и перепланировку помещений в многоквартирном доме муниципального жилищного фонда;

- согласовывает план работ по текущему и капитальному ремонту муниципального жилищного фонда представленной управляющей организацией;

- проводит конкурсы по отбору управляющих организаций по управлению многоквартирными жилыми домами, в соответствии с жилищным законодательством;

- согласовывает условия договора управления муниципальным жилым фондом в рамках установленных полномочий;

- признает в установленном порядке жилые помещения муниципального и частного жилищного фонда аварийными и подлежащими сносу или реконструкции;

- осуществляет муниципальный жилищный контроль в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации и в порядке, установленном Законом Ханты-Мансийского автономного округа - Югры от 28 сентября 2012 года N 115-оз «О порядке осуществления муниципального жилищного контроля на территории Ханты-Мансийского автономного округа - Югры и порядке взаимодействия органов муниципального жилищного контроля с органом государственного жилищного надзора Ханты-Мансийского автономного округа - Югры» и принятыми в соответствии с ним муниципальными правовыми актами;

- осуществляет иные полномочия, предусмотренные действующим законодательством, Уставом сельского поселения Саранпауль и муниципальными правовыми актами.

2.4. Правоотношения, входящие в компетенцию органов местного самоуправления и касающиеся порядка использования муниципального жилищного фонда, не урегулированные настоящим Положением, устанавливаются муниципальными правовыми актами сельского поселения Саранпауль.

3. Формирование и учет муниципального жилищного фонда

3.1. Муниципальный жилищный фонд формируется в соответствии с действующим законодательством из:

жилых помещений, передаваемых в собственность муниципального образования гражданами и юридическими лицами в порядке, установленном законодательством;

приобретения жилых помещений по гражданско-правовым сделкам (дарения, купли-продажи, мены, а также безвозмездной передачи в соответствии с действующим законодательством);

жилых помещений, принимаемых в качестве выморочного имущества в порядке наследования;

принятия в муниципальную собственность жилых помещений по решениям судебных органов, в том числе жилых помещений, признанных бесхозяйными;

жилых помещений, ставших таковыми в результате перевода муниципального нежилого помещения в жилое в установленном порядке.

3.2. Решение о принятии (приобретении) жилых помещений в муниципальную собственность принимаются администрацией поселения в форме распоряжений администрации сельского поселения Саранпауль.

В собственность сельского поселения Саранпауль принимаются жилые помещения, пригодные для постоянного проживания, находящиеся в домах, которые не могут быть признаны аварийными и подлежащими сносу.

Приобретенные жилые помещения включаются в состав муниципальной казны, за исключением жилых помещений, приобретенных муниципальными предприятиями, учреждениями и закрепленных за ними на праве хозяйственного ведения или на праве оперативного управления.

3.3. Жилые дома и жилые помещения муниципального жилищного фонда подлежат обязательному учету в реестре муниципальной собственности.

3.4. Учет муниципального жилищного фонда включает в себя деятельность администрации поселения, направленную на:

- выявление освободившегося муниципального жилья, бесхозяйного жилого помещения и места его положения, а также ведение учета жилых помещений, приобретенных в соответствии с п. 3.1 настоящего Положения;

- исключение из состава муниципальной собственности в порядке гражданско-правовых сделок, отчуждение муниципальных жилых помещений гражданами в порядке приватизации жилищного фонда, в связи со сносом, переводом из жилого фонда в нежилой и иным основаниям.

3.5. Ведение реестра муниципальной собственности осуществляется в порядке, установленном уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти.

Порядок ведения реестра муниципального имущества сельского поселения Саранпауль (далее — Реестр) утвержден Приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 30 августа 2011 года № 424 «Об утверждении Порядка ведения органами местного самоуправления реестров муниципального имущества».

3.6. Уполномоченным органом по ведению Реестра (Реестродержателем) является администрация поселения.

3.7. Реестр ведется на бумажных и электронных носителях. В случае несоответствия информации на указанных носителях приоритет имеет информация на бумажных носителях.

3.8. Ответственность за достоверность, полноту и сохранение информационной базы Реестра возлагается на администрацию поселения.

4. Норма предоставления и учетная норма площади жилого помещения

4.1. Норма предоставления и учетная норма площади жилого помещения муниципального жилищного фонда устанавливаются решением Совета поселения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

5. Предоставление жилых помещений по договорам социального найма

5.1. Муниципальный жилищный фонд социального использования - совокупность жилых помещений, предоставляемых гражданам, состоящим на учёте в качестве нуждающихся в улучшении жилищных условий, по договорам социального найма.

Предметом договора социального найма может быть только изолированное жилое помещение, пригодное для проживания, в виде жилого дома, части жилого дома, отдельной квартиры, части квартиры благоустроенное применительно к условиям данного населенного пункта и отвечающее санитарным и техническим нормам, предоставляемое из жилищного фонда сельского поселения Саранпауль.

5.2. По договору социального найма жилое помещение должно предоставляться гражданам по месту их жительства (в границах соответствующего населенного пункта) общей площадью на одного человека не менее нормы предоставления, в порядке и по основаниям, которые предусмотрены жилищным законодательством:

- малоимущим гражданам, вставшим на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях;

- гражданам, вставшим на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях до 01.03.2005;

- гражданам, вставшим на учет в качестве нуждающихся в улучшении жилищных условий до 01.03.2005.

Жилые помещения предоставляются гражданам, состоящим на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях, в порядке очередности исходя из времени принятия таких граждан на учет, за исключением следующих случаев:

Вне очереди жилые помещения по договорам социального найма предоставляются:

- гражданам, жилые помещения которых признаны в установленном законом порядке аварийными, не подлежащими ремонту или реконструкции;

- гражданам, являющимся нанимателями жилых помещений по договорам социального найма, членами семьи нанимателя жилого помещения по договору социального найма или собственниками жилых помещений, членами семьи собственника жилого помещения, проживающими в квартире, занятой несколькими семьями, если в составе семьи имеется больной, страдающий тяжелой формой хронического заболевания, при которой совместное проживание с ним в одной квартире невозможно, и не имеющими иного жилого помещения, занимаемого по договору социального найма или принадлежащего на праве собственности. Перечень соответствующих заболеваний установлен Правительством Российской Федерации, федеральным органом исполнительной власти.

5.3. Для заключения договора социального найма гражданин или члены его семьи, состоящие на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях, или в улучшении жилищных условий предоставляют в адрес администрации поселения перечень документов необходимых для заключения договора социального найма:

- справку о наличии или отсутствии зарегистрированных в предоставляемом жилом помещении;

- справку о сдаче ранее занимаемого жилья (если гражданин улучшил жилищные условия путем переселения из другого жилого помещения);

- справку о составе семьи;

- справки об отсутствии недвижимого имущества в собственности на заявителя и членов его семьи;

- заявление гражданина с приложением копий личных документов (паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о заключении / расторжении брака по необходимости);

- документ, являющийся основанием для предоставления (ордер, протокол распределения жилого помещения, договор имущественного найма, заключенный до 01.03.2005).

5.4. Договор социального найма заключается на основании распоряжения администрации поселения в течение 30 календарных дней с момента предоставления гражданином заявления и необходимых документов. Решения о предоставлении жилых помещений по договорам социального найма выдаются или направляются гражданам, в отношении которых данные решения приняты, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия данных решений.

5.5. Учет и регистрацию договоров социального найма осуществляет администрация поселения по форме, включающей:

- порядковый номер;

- дату заключения договора;

- фамилию, имя, отчество нанимателя и членов его семьи;

- адрес предоставленного жилого помещения;

- дату внесения изменений в договор;

- дату расторжения договора.

5.6. Плата за пользование жилыми помещениями (плата за наем) поступает в бюджет сельского поселения Саранпауль.

5.7. Граждане, признанные в установленном порядке малоимущими гражданами и занимающие жилые помещения по договорам социального найма, освобождаются от внесения платы за пользование жилым помещением (платы за наем).

5.8. Расторжение договора социального найма осуществляется в соответствии с Жилищным законодательством.

6. Обмен жилыми помещениями, предоставленными по договорам социального найма

6.1. Обмен жилыми помещениями между нанимателями жилых помещений по договорам социального найма осуществляется с согласия администрации поселения на основании заявлений нанимателей и заключенного между нанимателями договора об обмене жилыми помещениями.

6.2. Решение о согласии (не согласии) на обмен жилыми помещениями принимается главой сельского поселения после проверки условий, установленных статьей 73 Жилищного кодекса Российской Федерации, при которых обмен жилыми помещениями между нанимателями жилых помещений по договорам социального найма не допускается.

6.3. Оформление обмена жилыми помещениями между нанимателями данных помещений по договорам социального найма осуществляет администрация поселения в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации.

7. Специализированный жилищный фонд

7.1. Специализированный жилищный фонд - совокупность жилых помещений, предназначенных для проживания отдельных категорий граждан, предоставляемых по договорам найма специализированного жилищного фонда в соответствии с Жилищным кодексом Российской Федерации.

К жилым помещениям специализированного жилищного фонда (далее - специализированные жилые помещения) относятся:

1) служебные жилые помещения;

2) жилые помещения в общежитиях;

3) жилые помещения маневренного фонда;

Отнесение помещения к специализированному жилищному фонду осуществляется с соблюдением требований и в порядке, установленных Постановлением Правительства Российской Федерации.

7.2. Включение жилого помещения в специализированный жилищный фонд с отнесением такого помещения к определенному виду жилых помещений специализированного жилищного фонда и исключение жилого помещения из указанного фонда производятся на основании постановления администрации поселения, с учетом требований, установленных Правилами отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 26 января 2006 года N 42 «Об утверждении правил отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду и типовых договоров найма специализированных жилых помещений».

7.3. Жилые помещения в специализированном жилищном фонде не подлежат обмену, отчуждению, в том числе приватизации, передаче в аренду, в поднаем, переустройству и перепланировке, а также переводу в нежилое помещение.

7.4. Регистрация граждан по месту жительства (пребывания) в жилых помещениях специализированного жилищного фонда осуществляется в соответствии с Правилами регистрации и снятия граждан Российской Федерации с регистрационного учета по месту пребывания и по месту жительства в пределах Российской Федерации, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 17 июля 1995 года N 713, регистрация по месту жительства - с согласия собственника специализированного жилищного фонда-муниципального образования сельское поселение Саранпауль.

7.5. Служебные жилые помещения, жилые помещения в общежитиях предоставляются на основании ходатайств руководителей учреждений, указанных в подпункте 7.8.1 пункта 7.8 и подпункте 7.9.1 пункта 7.9 настоящего Положения.

7.6. Учреждение, на основании ходатайства которого гражданину предоставлено жилое помещение специализированного жилищного фонда, а также гражданин, являющийся нанимателем данного жилого помещения, обязаны не позднее трех рабочих дней уведомить наймодателя (администрацию поселения) о прекращении трудовых отношений, учебы, а также об увольнении со службы.

7.7. Договор найма специализированного жилого помещения, может быть, расторгнут в любое время по соглашению сторон.

Наниматель специализированного жилого помещения в любое время может расторгнуть договор найма специализированного жилого помещения.

Договор найма специализированного жилого помещения, может быть, расторгнут в судебном порядке по требованию наймодателя при неисполнении нанимателем и проживающими совместно с ним членами его семьи обязательств по договору найма специализированного жилого помещения, а также в иных предусмотренных статьей 83 Жилищного Кодекса случаях.

В случае расторжения или прекращения договора найма жилого помещения специализированного жилищного фонда наниматель данного жилого помещения обязан в 3-дневный срок освободить и сдать наймодателю (администрации поселения) жилое помещение специализированного жилищного фонда по акту в надлежащем состоянии.

7.8. Предоставление служебных жилых помещений.

7.8.1. Служебные жилые помещения в виде отдельной квартиры предоставляются гражданам, состоящим в трудовых отношениях с органами государственной власти, органами местного самоуправления, государственными или муниципальными учреждениями, либо в связи с избранием на выборные должности в органы государственной власти или органы местного самоуправления.

7.8.2. Принятие решения о предоставлении служебного жилого помещения осуществляется в отношении граждан, не обеспеченных жилым помещением в соответствующем населенном пункте, при этом не обеспеченными признаются граждане, которые на территории соответствующего населенного пункта:

- не являются нанимателями жилых помещений по договорам социального найма, а также членами семьи нанимателя жилого помещения по договорам социального найма;

- не являются собственниками жилых помещений или членами семьи собственника жилого помещения;

- не являются нанимателями жилых помещений по договорам найма специализированного жилищного фонда, а также членами семьи нанимателя жилого помещения по договорам найма специализированного жилищного фонда.

7.8.3. Основанием для заключения договора найма служебных жилых помещений является постановление администрации поселения, на основании ходатайства учреждения, указанного в подпункте 7.8.1 пункта 7.8., с которым гражданин состоит в трудовых отношениях.

Организация, ходатайствующая о предоставлении жилого помещения, обязана заключить с администрацией поселения соглашение о взаимодействии в части направления сведений, а также предоставления и освобождения занимаемых служебных жилых помещений.

Договор найма служебного жилого помещения заключается на период трудовых отношений, прекращение трудовых отношений является основанием прекращения договора найма служебного жилого помещения.

7.8.4. Гражданин, работающий в органе местного самоуправления, муниципальном учреждении, избранный на выборную должность в орган местного самоуправления, не обеспеченный жильем в населенном пункте, где находится его место работы, для получения служебного жилого помещения представляет в орган местного самоуправления следующие документы:

ходатайство работодателя, с которым работник (гражданин) состоит в трудовых отношениях, о предоставлении служебного жилого помещения на имя главы поселения;

заявление гражданина на имя главы поселения о предоставлении служебного жилого помещения;

справку о составе семьи нанимателя и копии документов, подтверждающих их отнесение к членам семьи;

копию приказа и трудового договора о приеме на работу в орган местного самоуправления, муниципальное учреждение;

копии документов, подтверждающих избрание на выборную должность;

копию паспорта, подтверждающего регистрацию по месту жительства;

администрация поселения самостоятельно запрашивает выписки из Единого государственного реестра недвижимости о зарегистрированных правах гражданина и членов его семьи на недвижимое имущество, а также оформляет информацию о наличии (отсутствии) у гражданина и членов его семьи жилых помещений муниципального жилищного фонда по договорам социального найма, найма в форме справки;

для граждан, проживающих в государственном или муниципальном жилищных фондах, копию лицевого счета с места жительства;

для граждан, проживающих в индивидуальном жилищном фонде, копии домовой книги и технического паспорта с места жительства.

Договор служебного найма жилого помещения заключается в течение 30 календарных дней с момента предоставления заявления с приложением всех необходимых документов.

7.8.5. О принятом решении администрация поселения сообщает заявителю в трехдневный срок со дня его принятия путем направления соответствующего уведомления.

7.8.6. Глава поселения вправе исключить служебное жилое помещение из специализированного жилищного фонда и включить его в состав жилищного фонда социального использования при освобождении жилого помещения нанимателем и членами его семьи.

7.8.7. Служебные жилые помещения не подлежат отчуждению, обмену, разделу, бронированию, приватизации, сдаче под наем.

Не допускается производство переоборудования, переустройства, перепланировки служебных жилых помещений.

7.9. Предоставление жилых помещений в общежитиях.

7.9.1. Жилые помещения в общежитиях предназначены для временного проживания и предоставляются гражданам, состоящим в трудовых отношениях с органами государственной власти, органами местного самоуправления, государственными или муниципальными учреждениями, либо в связи с избранием на выборные должности в органы государственной власти или органы местного самоуправления.

В исключительных случаях, по решению главы поселения, жилые помещения в общежитиях могут предоставляться иным работникам предприятий и организаций, осуществляющих свою трудовую деятельность на территории сельского поселения Саранпауль на основании ходатайства руководителя этого предприятия или организации.

7.9.2. Под общежития предоставляются специально построенные или переоборудованные для этих целей дома либо части домов.

7.9.3. Жилые помещения в общежитиях муниципального специализированного жилищного фонда предоставляются категориям граждан, при условии, что такие граждане на территории сельского поселения Саранпауль:

1) не являются нанимателями или членами семьи нанимателя жилых помещений жилищного фонда социального использования;

2) не являются собственниками или членами семьи собственника жилых помещений;

3) не являются нанимателями или членами семьи нанимателя жилых помещений специализированного жилищного фонда;

4) являются нанимателями или членами семьи нанимателя жилых помещений жилищного фонда социального использования либо собственниками или членами семьи собственника жилых помещений и обеспечены общей площадью жилого помещения на одного члена семьи менее учетной нормы;

5) являются нанимателями или членами семьи нанимателя жилых помещений жилищного фонда социального использования либо собственниками или членами семьи собственника жилых помещений, проживающими в квартире, занятой несколькими семьями, если в составе семьи имеется больной, страдающий тяжелой формой хронического заболевания, при которой совместное проживание с ним в одной квартире невозможно, и не имеющими иного жилого помещения, занимаемого по договору социального найма или принадлежащего на праве собственности.

7.9.4. Жилое помещение в общежитии муниципального специализированного жилищного фонда предоставляется для проживания одинокого гражданина, для проживания семьи. Одинокому гражданину предоставляется койко-место, семье предоставляется изолированное жилое помещение. В случае предоставления жилых помещений в общежитиях муниципального специализированного жилищного фонда семьям в договор найма жилого помещения включаются члены семьи, вселяемые с нанимателем. Вселение иных лиц в жилое помещение в общежитии муниципального специализированного жилищного фонда, не являющихся членами семьи нанимателя, не допускается.

Жилые помещения в общежитиях муниципального специализированного жилищного фонда предоставляются гражданам из расчета не менее шести квадратных метров жилой площади на одного человека на период трудовых отношений.

7.9.5. В случае прекращения семейных отношений с нанимателем жилого помещения в общежитии муниципального специализированного жилищного фонда право пользования данным жилым помещением за бывшим членом семьи нанимателя этого жилого помещения не сохраняется.

7.9.6. Для рассмотрения вопроса о предоставлении служебного жилого помещения муниципального специализированного жилищного фонда, находящегося в муниципальной собственности сельского поселения Саранпауль, заявители представляют в администрацию поселения документы, указанные в подпункте 7.8.4. пункта 7.8. данного Порядка.

7.9.7. При наличии свободных жилых помещений в общежитии орган местного самоуправления в течение десяти рабочих дней с момента получения документов указанных в подпункте 7.8.4. пункта 7.8., принимает решение о предоставлении гражданину жилого помещения в общежитии по договору найма.

7.9.8. Орган местного самоуправления после принятия решения о предоставлении жилого помещения в общежитии по договору найма направляет гражданину копию соответствующего решения в течение трех рабочих дней с даты его принятия.

7.9.9. Решение органа местного самоуправления о предоставлении гражданину жилого помещения в общежитии является основанием для заключения уполномоченным органом договора найма жилого помещения в общежитии.

7.9.10. В договоре найма жилого помещения в общежитии указываются члены семьи нанимателя.

7.9.11. При выезде нанимателя из жилого помещения на другое постоянное место жительства пользование данным помещением гражданами, вселенными в данное помещение в качестве членов семьи нанимателя прекращается.

7.9.12. Расторжение и прекращение договора найма жилого помещения в общежитии муниципального специализированного жилищного фонда осуществляется в порядке и на условиях, установленных действующим законодательством.

7.10. Предоставление жилых помещений маневренного фонда

Договор найма жилого помещения маневренного фонда заключается на основании постановления администрации поселения с гражданами, с указанием срока договора найма жилого помещения.

Жилые помещения маневренного фонда предоставляются из расчета не менее чем шесть квадратных метров жилой площади на одного человека.

Жилые помещения маневренного фонда предоставляются гражданам:

- до завершения капитального ремонта или реконструкции дома, в котором находятся жилые помещения, занимаемые ими по договорам социального найма;

- до завершения расчётов с гражданами, утратившими жилые помещения в результате обращения взыскания на них, которые были приобретены за счет кредита банка или иной кредитной организации либо средств целевого займа, предоставленного юридическим лицом на приобретение жилого помещения, и заложены в обеспечение возврата кредита или целевого займа, если на момент обращения взыскания такие жилые помещения являются для них единственными;

- до завершения расчётов с гражданами, у которых единственные жилые помещения стали непригодными для проживания в результате чрезвычайных обстоятельств;

- проживающим в муниципальных жилых помещениях, которые в установленном законом порядке признаны аварийными и не подлежащими ремонту и реконструкции, до предоставления жилого помещения по договору социального найма;

- состоящим на учете в качестве нуждающихся в жилых помещениях, оказавшись в трудной жизненной ситуации и не имеющих иного жилого помещения, являющихся собственником жилых помещений, чьи жилые помещения стали не пригодны для проживания в результате пожара, не имеющим иного жилого помещения на срок до одного года;

-до завершения расчетов с гражданами, граждан, у которых жилые помещения стали непригодными для проживания в результате признания многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции, либо до предоставления им жилых помещений, но не более чем на два года;

Истечение периода, на который заключен договор найма жилого помещения маневренного фонда, является основанием прекращения данного договора.

8. Предоставление жилых помещений коммерческого использования

8.1. Жилищный фонд коммерческого использования - это совокупность жилых помещений муниципального жилищного фонда сельского поселения Саранпауль, отнесенных к жилым помещениям жилищного фонда коммерческого использования на основании постановления администрации и предоставляемых гражданам на условиях возмездного пользования по договорам коммерческого найма жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования (далее - договор коммерческого найма).

8.2. Предоставление в возмездное пользование жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования не влечет возможности перехода права собственности к нанимателю путем его приватизации.

8.3. Жилые помещения жилищного фонда коммерческого использования предоставляются работникам бюджетной сферы, работникам иных организаций, осуществляющих деятельность, приносящую положительный социально-экономический, просветительский, образовательный, духовно-нравственный, коммуникативный, материальный эффект в развитии сельского поселения Саранпауль, а также неработающим пенсионерам, постоянно или преимущественно проживающим на территории сельского поселения Саранпауль.

Жилые помещения из фонда коммерческого использования могут быть предоставлены также лицам, имеющим право на получение жилья на условиях социального найма до момента получения ими такого жилья.

8.4. Включение жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования и исключение жилого помещения из жилищного фонда коммерческого использования осуществляется на основании постановления администрации поселения.

8.5. В жилищный фонд коммерческого использования могут быть включены только освободившиеся жилые помещения жилищного фонда сельского поселения Саранпауль, свободные от прав третьих лиц.

8.6. Для рассмотрения вопроса о включении жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования администрация поселения формирует следующие документы на имя главы сельского поселения:

1) проект постановления администрации поселения о включении жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования;

2) выписку из реестра объектов муниципальной собственности.

8.7. На основании представленных документов принимается постановление администрации поселения о включении жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования.

8.8. Порядок предоставления жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования.

8.8.1. Объектом договора коммерческого найма может быть изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания, в виде жилого дома, отдельной квартиры (или части квартиры, жилого дома), отвечающее санитарным и техническим нормам и правилам.

8.8.2. Основанием для принятия правового акта о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма является:

1) наличие свободного (освободившегося) жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования;

2) наличие у заявителя нуждаемости в жилом помещении в соответствии с настоящим разделом;

3) наличие ходатайства руководителя организации, с которой заявитель состоит в трудовых отношениях.

8.8.3. Для рассмотрения вопроса о предоставлении жилого помещения жилищного фонда коммерческого использования заявитель предоставляет в администрацию поселения следующие документы:

1) заявление;

2) документы, удостоверяющие личность заявителя и членов его семьи (на несовершеннолетних детей - копии свидетельства о рождении).

Кроме документов, указанных в частях 1, 2 настоящего подпункта, работающие граждане представляют справку с места работы и ходатайство руководителя организации, с которой заявитель состоит в трудовых отношениях, а неработающие пенсионеры-копию пенсионного удостоверения или справку территориального органа Пенсионного фонда России о назначении пенсии и копию трудовой книжки.

Сведения об отсутствии у заявителя и всех членов семьи жилого помещения на территории сельского поселения Саранпауль (на неработающих пенсионеров и членов их семей-по территории Березовского района) на дату подачи заявления, а также справку с места жительства и о составе семьи администрация поселения получает в порядке межведомственного информационного взаимодействия.

8.8.4. Представленные заявителем и полученные в порядке межведомственного информационного взаимодействия документы подлежат рассмотрению администрацией поселения в течение 15 дней со дня их получения.

При рассмотрении заявления и представленных документов администрация поселения вправе осуществлять проверку сведений, представленных заявителями, которые имеют юридическое значение для принятия правового акта.

8.8.5. При наличии оснований, предусмотренных пунктами 8.8.2, 8.8.3 настоящего Положения, администрацией поселения выносится постановление о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма.

При отсутствии оснований предоставления жилого помещения по договору коммерческого найма в соответствии с настоящим Положением, заявление с представленными документами возвращается заявителю с разъяснениями.

8.8.6. Для рассмотрения спорных вопросов предоставления жилого помещения по договору коммерческого найма создается комиссия, состав которой утверждается постановлением администрации поселения.

8.8.7. На основании постановления администрации поселения о предоставлении жилого помещения по договору коммерческого найма администрация поселения заключает с заявителем договор коммерческого найма.

8.9. Порядок заключения договора коммерческого найма и пользования жилыми помещениями.

8.9.1. Граждане, которым на основании постановления администрации предоставляется жилое помещение жилищного фонда коммерческого использования (далее - Наниматель), в течение 10 дней с момента его принятия, должны обратиться в администрацию поселения (далее - Наймодатель) для заключения договора коммерческого найма.

Наймодатель в двухнедельный срок обязан заключить договор коммерческого найма. В договоре должны быть указаны все члены семьи Нанимателя.

Договор коммерческого найма является основанием для вселения в жилое помещение жилищного фонда коммерческого использования.

8.9.2. Договор коммерческого найма заключается на срок, не превышающий пяти лет. Если в договоре срок не определен, договор считается заключенным на пять лет.

В случае заключения договора коммерческого найма на срок более 11 месяцев Наниматель, добросовестно выполняющий условия договора, имеет преимущественное право на заключение договора коммерческого найма на новый срок.

8.9.3. Плату за жилое помещение от Нанимателя по договору коммерческого найма поступает в бюджет сельского поселения Саранпауль

8.9.4. Граждане, вселившиеся в жилое помещение жилищного фонда коммерческого использования в соответствии с настоящим Положением, должны использовать его для проживания себя лично и членов своей семьи, не обеспеченных жилыми помещениями на территории сельского поселения Саранпауль.

8.9.5. Пользование жилыми помещениями жилищного фонда коммерческого использования осуществляется в соответствии с Правилами пользования жилыми помещениями, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации.

8.9.6. По истечении срока действия договора или при досрочном расторжении договора Наниматель и члены его семьи обязаны прекратить право пользования жилым помещением, освободить его и передать в течение одного месяца Наймодателю по акту приемки.

9. Содержание муниципального жилищного фонда

9.1. Порядок содержания и эксплуатации муниципального жилищного фонда определяется в соответствии с правилами и нормами технической эксплуатации жилищного фонда, утвержденными действующим законодательством, за счет средств местного бюджета.

9.2. До заселения муниципальных жилых помещений в установленном порядке расходы на содержание жилых помещений и коммунальные услуги несет администрация поселения в соответствии с заключенным договором с управляющей компанией. С момента фактической передачи муниципального жилого помещения во владение и пользование третьим лицам обязанность нести расходы на содержание жилых помещений и коммунальные услуги прекращается.

9.3. Обязанность по содержанию вновь построенных муниципальных жилых помещений возникает с момента получения жилого помещения по акту приема приема-передачи жилого помещения по договору строительного подряда, договору долевого участия, иной сделке.

10. Передача жилых помещений в собственность граждан в порядке приватизации

10.1. Граждане, занимающие жилые помещения в муниципальном жилищном фонде на условиях социального найма, вправе с согласия всех совместно проживающих совершеннолетних членов семьи, а также несовершеннолетних в возрасте от 14 до 18 лет приобрести эти жилые помещения в собственность на условиях, предусмотренных Законом РФ от 04 июля 1991 года № 1541-1 «О приватизации жилищного фонда в Российской Федерации», иными нормативными актами РФ и Ханты-Мансийского автономного округа-Югры». Жилые помещения передаются в общую собственность либо в собственность одного из совместного проживающих лиц, в том числе несовершеннолетних.

10.2. Передача жилых помещений в собственность граждан производится на основании договора передачи жилого помещения в собственность.

10.3. Для приобретения в собственность жилых помещений в порядке приватизации граждане предоставляют в администрацию поселения следующие документы:

- заявление на приватизацию занимаемого жилого помещения, подписанное всеми совершеннолетними членами семьи, а также несовершеннолетними членами семьи в возрасте от 14 до 18 лет.

- в случае отказа совершеннолетних членов семьи от участия в приватизации занимаемого жилого помещения нотариально заверенное заявление о не включении их в число участников общей собственности приватизируемого жилого помещения.

- правоустанавливающий документ на жилой дом, квартиру, комнату (ордер, договор социального найма, договор найма служебного жилого помещения).

- копии документов, удостоверяющих личность на всех членов семьи.

- справку, подтверждающую неиспользование права на приватизацию жилого помещения с прежнего места жительства.

- согласие законных представителей, органов опеки и попечительства в случае передачи жилых помещений в собственность несовершеннолетним в возрасте от 14 до 18 лет.

4. Администрация поселения в течение 30 дней со дня получения документов рассматривает их и готовит проект муниципального правового акта администрации поселения о передаче жилого помещения в собственность граждан в порядке приватизации и обеспечивает его согласование в соответствии с Инструкцией по делопроизводству.

5. На основании муниципального правового акта администрации поселения о передаче жилого помещения в собственность граждан в порядке приватизации администрация поселения в течение 30 дней со дня его подписания обеспечивает заключение с гражданами договора передачи жилого помещения в собственность и направляет в адрес гражданина с указанием сроков подписания.

6. В случаях, предусмотренных пунктом 7 настоящей статьи, гражданину дается отказ в передаче жилого помещения в собственность в порядке приватизации.

7. Отказ в передаче жилого помещения в собственность в порядке приватизации дается по следующим основаниям:

1) предоставлен неполный пакет документов, указанных в пункте 3 настоящей статьи.

2) гражданин ранее использовал свое право на приватизацию жилого помещения.

8. Отказ в передаче жилого помещения в собственность в порядке приватизации оформляется администрацией поселения в письменном виде, и направляется в адрес гражданина не позднее 3 рабочих дней со дня подписания. Отказ может быть обжалован гражданином в установленном порядке.

11. Контроль за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда

11.1. Контроль за использованием и сохранностью муниципального жилищного фонда осуществляют администрация поселения и лица, уполномоченные администрацией поселения на выполнение функций наймодателя жилых помещений по договорам социального найма, коммерческого найма и найма специализированных жилых помещений, в пределах своих полномочий.

11.2. Контроль за соответствием жилых помещений муниципального жилищного фонда санитарным и техническим требованиям осуществляет межведомственная комиссия для оценки жилых помещений муниципального жилищного фонда, созданная администрацией поселения.

11.3. Совет поселения осуществляет контроль за исполнением администрацией поселения полномочий в области управления и распоряжения объектами муниципального жилищного фонда, соблюдением муниципальных правовых актов, регулирующих порядок управления и распоряжения муниципальным имуществом.

12. Защита прав муниципального образования в отношении муниципального жилищного фонда

12.1. Защита прав муниципального образования в отношении муниципального жилищного фонда осуществляется в соответствии с действующим законодательством.

12.2. Жилые помещения муниципального жилищного фонда могут быть истребованы из чужого незаконного владения в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации.

12.3. Органы местного самоуправления, осуществляющие права собственника, вправе требовать устранения нарушений их прав.

Дополнительные сведения

Государственные публикаторы: Информационный стенд с/п Саранпауль Березовского района от 03.11.2020
Рубрики правового классификатора: 010.150.010 Общие положения

Вопрос юристу

Поделитесь ссылкой на эту страницу:

Новые публикации

Статьи и обзоры

Материалы под редакцией наших юристов
Статья

Что такое законодательная, исполнительная и судебная ветви власти? Анализируем устройство государственной системы.

Читать
Обзор

Все новые законы федерального уровня вступают в силу только после публикации в СМИ. Составляем список первоисточников.

Читать
Обзор

Какими задачами занимаются органы местного самоуправления в РФ? Какова их структура, назначение и спектр решаемых вопросов?

Читать